
1万社以上の信頼を受けています
特定の販売プレイのためのカスタムコンテンツの遅いターンアラウンド
内容を更新するには新しい制作が必要です
コンテンツのローカリゼーションには、もう一度の制作が必要です。
製品コンテンツに関する分析やシグナルの欠如
カスタマイズされたコンテンツは作成するのに数分しかかかりません
必要に応じて、数分以内にコンテンツを更新します。
50以上の言語にコンテンツをローカライズするのは、ワンクリックで実現できます
すべての製品動画とドキュメントの明確なインサイトと分析
世界中のクライアントをオンボードする
Trupeerは、フランス・カナダ、中東、ヨーロッパでクライアントを歓迎するのを支援しました。10以上の言語(および文化)を難なく扱っています!

ロン・カンター
マーケティング部長、ファーストデュー
グローバルにチームを育成する
Zetwerkでは、数百のツール間での知識移転が面倒です。Trupeerは、豊富なビデオやガイドを使用して、永遠に存在する形でこれを大規模に解決するのを助けてくれます。

シュバム・サダワット
GM製品戦略、Zetwerk
言語を超えたデモを出荷する
私たちは、翻訳の間に英語を橋渡しとして使用することなく、複数の言語でビデオを制作しました - これは、Trupeerがなければ不可能だと思っていた成果です。

ニキル・シンデ
テックリード、ポートン