Siigo
Как Siigo мащабира въвеждането на клиенти с персонализирани демо видеоклипове
Siigo намалява времето за създаване на видеоклипове с 30% с локализирано съдържание на испански език в цяла Латинска Америка

Индустрия
Като водещ доставчик в Латинска Америка на базиран на облак счетоводен и административен софтуер, Siigo обслужва над 1,2 милиона малки и средни предприятия на различни пазари от Колумбия до Мексико. Всеки пазар носи уникални културни нюанси, местни бизнес практики и различни испански диалекти, които изискват персонализирано образователно съдържание. Предизвикателството да се създадат ефективни материали за въвеждане в работата и обучение, които да резонират с местната аудитория, като същевременно се поддържат последователни стандарти за качество, ставаше все по-сложно.
Традиционните процеси за създаване на съдържание се оказваха недостатъчни за амбициозните цели за разширяване на Siigo. При всяко навлизане на нов пазар компанията беше изправена пред обезсърчаващата задача да пресъздава от нулата цели библиотеки от образователни видеоклипове, ръководства за потребителя и обучителни материали. Трудоемкият характер на видеопроизводството означаваше, че новите продуктови характеристики и актуализации често достигаха до пазарите с месеци разлика, създавайки непоследователно потребителско изживяване в тяхното нарастващо присъствие в Латинска Америка.
Екипът за клиентско изживяване на компанията, ръководен от директора Либия Родригес, осъзна, че общото, универсално съдържание не осигурява нивата на ангажираност, необходими за успешното въвеждане на нови клиенти от сектора на МСП. Собствениците на местни бизнеси и счетоводителите се нуждаеха от съдържание, което говори на техния език – не само лингвистично, но и културно и контекстуално. Липсата на специфично за конкретния пазар съдържание влияеше пряко върху процента на приемане от потребителите и резултатите за удовлетвореност на клиентите в различните региони.
Ограниченията на ресурсите допълнително усложниха ситуацията. Изграждането на отделни екипи за създаване на съдържание за всеки пазар би изисквало значителни инвестиции в местни таланти, оборудване и производствени възможности. Алтернативата – централизиране на създаването на съдържание, докато се опитват да обслужват разнообразни пазари – доведе до общи материали, които не успяха да уловят местната същност, която всеки пазар изискваше. Това създаде затруднение, което забавяше траекторията на растеж на Siigo в Латинска Америка.
Контролът на качеството и последователността представиха още едно ниво на сложност. Гарантирането, че техническата точност се поддържа при адаптирането на съдържанието за местните пазари, изискваше обширни процеси на преглед. Множество заинтересовани страни в различни държави трябваше да валидират съдържанието преди публикуването му, създавайки дълги цикли на одобрение, които допълнително забавяха времето за пускане на пазара на критични образователни материали, които пряко влияеха върху успеха на клиентите.
Ограничения преди Trupeer
Трудоемки производствени цикли, отнемащи 4-6 седмици за създаване на специфично за пазара видео съдържание
Инкубиращ много ресурси процес на локализация, изискващ носители на езика и местни производствени екипи за всеки пазар
Непоследователно качество на съдържанието в различните испаноговорящи региони поради вариращи производствени стандарти
Ограничена мащабируемост с традиционните методи за видеопроизводство, които не могат да се в крак с бързото разширяване
Високи производствени разходи, които правят непосилно създаването на изчерпателни библиотеки със съдържание за всеки пазар
Решението
Trupeer.ai се очерта като стратегическия партньор, от който Siigo се нуждаеше, за да революционизира подхода си за създаване на съдържание. Усъвършенстваните възможности за ИИ на платформата позволиха бързото генериране на образователни видеоклипове с различни испански акценти и културни адаптации, съобразени с всеки конкретен пазар. Вместо да възстановява инфраструктурата за създаване на съдържание във всяка страна, Siigo вече можеше да произвежда висококачествени, локализирани видеоклипове от централните си операции, като същевременно поддържаше автентична местна значимост.
Процесът на внедряване беше рационализиран и ефективен. Платформата на Trupeer се интегрира безпроблемно със съществуващите работни процеси за съдържание на Siigo, позволявайки на екипа за клиентско изживяване да поддържа установените си стандарти за качество, докато същевременно драстично ускорява сроковете за производство. Системата, управлявана от ИИ, можеше да генерира множество вариации на едно и също образователно съдържание, всяка от които е оптимизирана за различни пазари с подходящи акценти, културни препратки и местен бизнес контекст.
Най-важното е, че Trupeer позволи на Siigo да мащабира създаването на съдържание, без да увеличава пропорционално екипа си. Повишаването на ефективността на платформата означаваше, че същият екип вече може да обслужва няколко пазара едновременно, създавайки изчерпателни видео библиотеки, които преди биха изисквали месеци производствено време и значително разпределение на бюджета в различните региони.
Резултатите
Партньорството с Trupeer донесе трансформиращи резултати, които пряко повлияха на способността на Siigo да обслужва ефективно своята нарастваща клиентска база от малки и средни предприятия. Времето за създаване на видео беше намалено с 30%, което позволи на екипа да произвежда специфично за пазара съдържание с безпрецедентна скорост, като същевременно поддържа високите стандарти за качество, които техните клиенти очакваха. Рационализираният процес позволи на Siigo да стартира образователно съдържание едновременно на множество пазари, осигурявайки последователно потребителско изживяване, независимо от географското местоположение.
Качеството на съдържанието и ангажираността се подобриха значително, тъй като клиентите от МСП получиха обучителни материали, които наистина резонираха с тяхната местна бизнес среда и културен контекст. Възможността за възпроизвеждане на различни испански акценти и културно подходящи примери повиши нивата на приемане от потребителите и намали обема на тикетите за поддръжка, свързани с въвеждането на продуктите. Обратната връзка от клиентите последователно подчертаваше подобрената релевантност и достъпност на новото образователно съдържание.
Повишаването на оперативната ефективност се разпростря отвъд самото видеопроизводство, като екипът за клиентско изживяване вече можеше да се съсредоточи върху стратегически инициативи, вместо да управлява сложна мултипазарна производствена логистика. Този тласък на ефективността позволи на Siigo да разпредели ресурси за подобряване на програмите за успех на клиентите и разработване на нови образователни рамки, които допълнително подкрепяха бизнес растежа на клиентите им от МСП. Партньорството с Trupeer се доказа като инструментално за подкрепа на продължаващото разширяване на Siigo в Латинска Америка, като същевременно поддържаше ангажимента им за изключително клиентско изживяване.

