Josys

Jak firma Josys stworzyła katalog ponad 150 filmów bez zwiększania zatrudnienia

Josys stworzył katalog wideo zorientowany przede wszystkim na rynek japoński, w którym warstwa wizualna i językowa w końcu idealnie do siebie pasowały, zwiększając bazę do ponad 150 filmów przy udziale tylko jednego właściciela i bez konieczności zatrudniania nowych pracowników.

Create Stunning Product Video & Docs with AI

Get Started for Free

Przetłumaczone skrypty wracają na tyle czyste, że jedna osoba z naszego zespołu w Japonii zarządza teraz całym katalogiem. Kiedy zgłaszam jakiś problem, Trupeer natychmiast go rozwiązuje. Szablony okazały się niezwykle niezawodne.

Przetłumaczone skrypty wracają na tyle czyste, że jedna osoba z naszego zespołu w Japonii zarządza teraz całym katalogiem. Kiedy zgłaszam jakiś problem, Trupeer natychmiast go rozwiązuje. Szablony okazały się niezwykle niezawodne.

Tim Silva

Tim Silva

Tim Silva

Product Design Manager w Josys

Product Design Manager w Josys

Product Design Manager w Josys

Tim Silva to Product Design Manager w firmie Josys, platformie, która umożliwia zespołom IT pełną 360-stopniową kontrolę nad aplikacjami SaaS w celu lepszego zarządzania nadmiarem oprogramowania SaaS, automatyzacji ręcznych zadań IT oraz zabezpieczania danych firmowych. Jego rola wykracza daleko poza sam design, obejmując produkcję wideo, dokumentację i treści partnerskie – funkcje, które w większości firm zazwyczaj należałyby do kilku osobnych zespołów. Ten szeroki zakres obowiązków jest możliwy, ponieważ Tim pracuje w sposób oparty na sztucznej inteligencji (AI-native). Identyfikuje odpowiednie narzędzia, dokładnie się ich uczy i pozwala im wykonywać najtrudniejszą pracę. Trupeer to jedno z takich narzędzi.

Wyzwanie

Josys działa głównie w Japonii, gdzie mniej niż 10% odbiorców biegle posługuje się językiem angielskim. Ta rzeczywistość kształtuje sposób, w jaki zespół musi podchodzić do produkcji wideo. Nagranie angielskojęzycznego interfejsu i nałożenie na niego japońskiego lektora nie sprawdza się, ponieważ to, co widzowie słyszą, nie pokrywa się z tym, co widzą na ekranie. Aby treść była użyteczna, warstwa wizualna i język muszą do siebie pasować. Zbudowanie od podstaw pełnego katalogu filmów w języku japońskim, przy zachowaniu spójnego poziomu jakości i bez zwiększania zatrudnienia, wymagało podejścia, którego większość tradycyjnych procesów produkcyjnych nie byłaby w stanie udźwignąć.

Jak Trupeer wpisuje się w te potrzeby

Dzięki Trupeer zespół Tima ponownie nagrywa sekwencje z ekranu bezpośrednio w japońskim interfejsie i wykorzystuje przetłumaczone przez Trupeer skrypty jako podstawę dla każdego nagrania lektorskiego. Jakość tłumaczenia od samego początku była na wysokim poziomie, wymagając jedynie drobnych poprawek przy pierwszym podejściu, co umożliwiło całkowite przekazanie tej pracy dalej. Członek zespołu marketingowego z Japonii odpowiada obecnie za cały katalog od początku do końca.

Szablony wideo okazały się równie niezawodne po angielskiej stronie biznesu. Słowami Tima: okazały się niezwykle niezawodne.

Równie ważne dla Tima jest tempo rozwoju produktu. Kiedy dzieli się opiniami, Trupeer natychmiast na nie reaguje. Funkcja przeciągnij i upuść (drag-and-drop) została wdrożona w ciągu kilku tygodni od zgłoszenia zapotrzebowania przez użytkowników, a rozmywanie danych osobowych (PII blurring) jest już w planach na ten kwartał. Dla kogoś, kto wybiera narzędzia na podstawie tego, czy dotrzymują mu kroku w pracy, ta elastyczność była kluczowym elementem całego doświadczenia.

Co udało się zbudować

Dziś na platformie Trupeer znajduje się ponad 150 filmów, w tym kompletny japoński katalog prowadzony w całości przez jednego członka zespołu. Tim wdraża teraz Trupeer również do swojego procesu tworzenia dokumentacji, gdzie automatycznie generowany tekst i zrzuty ekranu eliminują trudności, które wcześniej uniemożliwiały zespołowi bieżące aktualizowanie dokumentów.

W tym miesiącu zespół po raz pierwszy w pełni wykorzystał limit minut AI, co pokazuje, jak głęboko to narzędzie weszło do codziennej produkcji. Rola Tima stale rośnie, ponieważ inwestuje on w narzędzia, które rozwijają się wraz z nim, a Trupeer stał się jednym z nich.

Historia Tima jest prezentowana w ramach serii „AI Champions of Change” przygotowanej przez Trupeer – wyselekcjonowanej kolekcji opowieści praktyków z przedsiębiorstw, którzy wyprzedzają swoje czasy. Zostanie ona udostępniona w formie wideo, audio i pisemnej, aby pomóc innym liderom w obszarze projektowania produktów i IT w radzeniu sobie z podobnymi wyzwaniami.

filmy na żywo na platformie

filmy na żywo na platformie

filmy na żywo na platformie

150+

150+

150+

Liczba pracowników obsługujących cały japoński katalog

Liczba pracowników obsługujących cały japoński katalog

Liczba pracowników obsługujących cały japoński katalog

1

1

1

Need a video editor, translator, and a scriptwriter?

Try Trupeer for Free

Book a Demo

Need a video editor, translator, and a scriptwriter?

Try Trupeer for Free

Book a Demo

Need a video editor, translator, and a scriptwriter?

Try Trupeer for Free

Book a Demo